ゴーゴー・ヘブン カット・アンド・カム・アゲン

Tax heaven はタックス ヘブン

天国への階段
Stairway to Heaven

Japan again はジャパン アゲン

と思うのだが
なぜか日本のマスコミでは
昔から
アゲインの表記が好きで
今回のパナマ文書でも
ヘイブンと表記している

新聞社や報道機関の表記マニュアルに沿っているのだろうが
どういうものだろうか

against
これも アゲンスト でいいように思う