人格の話では、
integrity
が問題になることがあります
統合性とか整合性とか
内部に矛盾のない統一性があるというような意味です
人格を表現する言葉としては
高潔,誠実,清廉
完全な状態,無傷
などが日本語の翻訳として当てられているようです
あなたの発言は自分の内部で矛盾していませんか
というような場合に使うと思います
コンピュータ用語としては
整合性と訳されるようで
つまり内部で辻褄が合っているということです
他人に指摘されて自分の内部での統合性に問題がある、破綻していると理解したら、
その時点で態度を変えるべきでしょう
そうでないなら、でたらめな人で、他人を騙せばいいと思っている人ということです
あるいは、自分の内部の問題に気が付かないタイプの人であるということになります
最近はTVインタビューなどで
平気で内部整合性を破って発言している偉い人もいるようで
悲しいことです